Revitalizar la lengua, necesario para que no muera la cultura
Oaxaca
La Capital Los Municipios
El Imparcial del Istmo El Imparcial de la Costa El Imparcial de la Cuenca
Nacional Internacional Súper Deportivo Especiales Economía Estilo Arte y Cultura En Escena Salud Ecología Ciencia Tecnología Viral Policiaca Opinión

Los Municipios

Revitalizar la lengua, necesario para que no muera la cultura

El trabajo de rescatar la lengua debe incluir la participación social y la educación, señalan


Revitalizar la lengua, necesario para que no muera la cultura | El Imparcial de Oaxaca
Existen más de 20 variantes de la lengua mixteca, reconocen investigadores y maestros de educación indígena

Más de 20 variantes de la lengua mixteca reconocen investigadores y maestros de educación indígena en esta parte de la región, mismas que deben ser preservadas para que no muera, consideró Arcelia López Hernández, regidora de Educación en Tlaxiaco.

En medio de la conmemoración de las lenguas maternas, habló de la urgencia de poder trabajar en los 11 niveles educativos y las más de 116 instalaciones educativas, así como en el ayuntamiento de Tlaxiaco para garantizar la práctica y sobrevivencia de la lengua materna.

Explicó que hay varias investigaciones y planes pedagógicos, incluso ese trabajo generó el Premio Estatal de la Juventud, de Izaira López, originaria de Santo Tomás Ocotepec, quien propuso acciones para difundir con niños y jóvenes la lengua milenaria de esta zona.

La también maestra de Educación Indígena dijo que en sesión de cabildo propuso la discusión, análisis y aprobación de políticas públicas incluyentes a la lengua a modo de promover el rescate e identificación de la identidad de esta gran nación del pueblo de la lluvia.

Érica Barrera, regidora Equidad de Género y Pueblos Originarios, destacó este interés de trabajar desde el municipio una serie de investigaciones y acuerdos con más de 12 comunidades para escribir un libro que lleve este análisis, diagnóstico y propuestas para revalorar la lengua mixteca y sus variantes.

Hay varios escritores interesados y un grupo de investigadores y profesores que están recaudando toda la información para hacer un aporte literario y de investigación para hablar de este problema cultural que está provocando que menos gente hable su lengua materna”, destacó.

Sostuvo que siguen en acuerdo con las comunidades en donde realizarán las entrevistas y reunir todo el material junto con intérpretes; así, esta propuesta nos permitirá delinear ejes marcados de trabajo para la conservación, divulgación y enseñanza de la lengua a niños y jóvenes, que son los sectores donde cada día hay menos hablantes.

Finalmente, coincide la autoridad en que este trabajo de rescatar la lengua debe incluir la participación social y la educación, para que los alcances sean mayores, en  esta fecha de reflexión por el Día Internacional de las Lenguas Maternas.