La teóloga Sandra Martínez narra la historia de la Biblia
Oaxaca
La Capital Los Municipios
El Imparcial del Istmo El Imparcial de la Costa El Imparcial de la Cuenca
Nacional Internacional Súper Deportivo Especiales Economía Estilo Arte y Cultura En Escena Salud Ecología Ciencia Tecnología Viral Policiaca Opinión

Istmo

La teóloga Sandra Martínez narra la historia de la Biblia

La enorme colección incluye desde un papiro, un pergamino, hasta la versión de la Biblia más actual 


La teóloga Sandra Martínez narra la historia de la Biblia | El Imparcial de Oaxaca
La Lic. Sandra Martínez Ruiz realizó la exposición titulada “La Biblia a través de los siglos”

Las instalaciones de la librería denominada “El Pueblo que Lee” fueron el escenario perfecto para la presentación de Biblias antiguas y la exposición de la historia del libro más influyente de todos los tiempos, convirtiéndose en el más estudiado y vendido de la historia, así como también el más traducido.

La Biblia es un conjunto de 76 libros de diferentes estilos, organizados en dos partes, el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento.

De acuerdo a lo que se sabe, la Biblia, tal y como la conocemos, fue recopilada por primera vez en la historia en el siglo III antes de Cristo, cuando setenta sabios judíos fueron invitados por el rey Ptolomeo II para acudir a Alejandría para aportar a la famosa biblioteca la historia del pueblo de Israel lo que hoy llamamos el Antiguo Testamento.

Al respecto, la Lic. en Teología, Sandra Martínez Ruiz, explicó a través de su exposición titulada “La Biblia a través de los siglos”, que desde hace más de 4 mil años se tenía a través de los papiros la palabra de Dios.

 

Martínez Ruiz cuenta con una gran colección de biblias

 

En esta colección expone diversas Biblias que a lo largo de los años se han tenido, desde escritos en “arameo”, “hebreo”, “griego” y “latín”, siendo los idiomas en los que se tradujo de manera inicial, considerando las tracciones originales de los escritos más antiguos.

Traemos desde un papiro, el rollo y la Biblia que a través de todos los siglos esa es la presentación básicamente; traemos algo muy interesante que es la versión que leía Miguel Hidalgo I. Costilla, traemos la Políglota Complutense que está en varios idiomas en un sólo tomo, el Pentateuco, traemos una Biblia de la edad media, la Biblia de la Reforma, la Biblia del Oso, la Biblia del Cántaro, la primera edición del Nuevo Testamento en griego, varias Biblias en griego y en hebreo”, destacó.

Martínez Ruiz indicó que todo este material lo ha ido adquiriendo con el paso de los años, algunas Biblias han sido compradas, otras regaladas, teniendo en su haber aproximadamente 50 ejemplares de distintas épocas, algunas originales otras copias, pero todas con un valor muy significativo.

De la más antigua en original tengo la biblia de Martín Lutero, la cual está en Alemán, traigo un papiro que es de muchos siglos, pues son 4 mil años antes de Cristo, 4 milenios antes de Cristo, tengo un USB que está grabada en audio completamente en griego, la biblia que leía Miguel Hidalgo I. Costilla que está en francés, entre otras, como la primera biblia traducida al Español en Latinoamérica; la primera biblia que llegó a México y la primera que fue traducida al Español en España”, aseguró.

Agregó que esta colección comenzó en el amor por la palabra de Dios, el amor por preservar esta biblioteca que Dios ha puesto en sus manos, por lo que hace estas exposiciones.

 

La Biblia se divide en Antiguo Testamento y Nuevo Testamento / La palabra de Dios permanece a través del tiempo / La obra es un conjunto de 76 libros de diferentes estilos

 

Con la lectura de Génesis capítulo 1 comienza la exposición donde Sandra Martínez Ruiz narra cómo los papiros se realizaban a través de la elaboración del papel proveniente de la planta del rey, que crecía en Egipto, desde ahí comienza la historia, pasando por todos los problemas que se tuvieron por la Santa Inquisición, toda vez que no se permitía la reproducción de la biblia.

Explica el uso de los idiomas como el arameo, el protocananeo, siendo el primer idioma que los hebreos aprendieron, posteriormente fue el palo hebreo, que eran figuritas para señalar las cosas.

También dijo que Alejandro el Grande que provenía de Grecia conquistó toda la porción del mar mediterráneo pasando por Israel y llegando hasta el norte de África, meriendo en Alejandría, Egipto y quedan sus cuatro generales los “Ptolomeos”, siendo uno de ellos quien tenía una inmensa biblioteca, mandó a traer a gente de Israel para realizar la traducción, tomando 6 varones de cada tribu, eran doce, serían 72, pero en realidad fueron 70 sabios los que tradujeron todo el Antiguo Testamento del hebrero y arameo al griego.

En una exposición de aproximadamente media hora, Sandra Martínez Ruiz contó cada una de las situaciones por la que ha pasado la biblia a través de los siglos.

No les causa alegría que la palabra de Dios permanece para siempre, pasan los años y a través de la biblia seguimos la preservando”, concluyó.


aa

 

Relacionadas: