Portal de VisitMéxico fue secuestrado, denuncia la Sectur
Oaxaca
La Capital Los Municipios
El Imparcial del Istmo El Imparcial de la Costa El Imparcial de la Cuenca
Nacional Internacional Súper Deportivo Especiales Economía Estilo Arte y Cultura En Escena Salud Ecología Ciencia Tecnología Viral Policiaca Opinión

Nacional

Portal de VisitMéxico fue secuestrado, denuncia la Sectur

La página web de VisitMéxico mostró traducciones en ingles de los estados de Nuevo León como “New Lion”, Hidalgo aparece “Noble” y Guerrero “Warrior”


Portal de VisitMéxico fue secuestrado, denuncia la Sectur | El Imparcial de Oaxaca
Foto: Internet

La Secretaría de Turismo (Sectur) denunció que el portal de promoción turística nacional e internacional VisitMéxico fue “secuestrado” y se quejó que esta acción tiene el propósito de afectar la imagen de la dependencia, con traducciones erróneas de ciudades y estados de México que se muestran a viajeros.

Por este hecho que ha generado hasta burlas en redes sociales, Sectur emitió un comunicado que expresa sus más amplias disculpas a los usuarios y público en general por las afectaciones generadas respecto a los hechos acontecidos en el portal VisitMexico, mismas que fueron mostradas por los usuarios que visitaron esta mañana el portal con traduciones como del estado de Guerrero a “Warrior” y a Hidalgo con el sinónimo de “Noble”.

Asimismo, en el pronunciamiento hace del conocimiento que con estos actos se pretende dañar la imagen tanto del portal como de la secretaría, por lo que se ha realizado la denuncia correspondiente y se actuará conforme a derecho en contra de quien o quienes resulten responsables.

Los errores que se hacen mención en la principal plataforma de promoción del turismo nacional e internacional VisitMéxico con la traducción al inglés de los destinos en México, se enumeran Guerrero aparece como “Warrior”, la zona arqueológica de Tulum como “Jumpsuit”, así como a Isla Mujeres se refiere como “Women Island”, Playa del Carmen como “Beach of the Carmen” y Torreón se tradujo a “Turret”.

Lo mismo ocurrió con el destino turístico del estado de Hidalgo, que aparece como “Noble”, que de acuerdo a lo que significa en inglés sería una traducción con un sinónimo que sería generoso. A esto se suma el estado de Yucatán que se puede leer en el parte de la ciudad de Progreso como “Progress”.

Foto: Internet

Los destinos turísticos mexicanos en inglés se convirtieron en tendencia en las redes sociales y las que más fueron compartida por los usuarios fueron las palabras “warrior” y “turret”, que ocasionó hasta bromas por esta forma de promocionar a México.

De acuerdo a REFORMA, el responsable del sitio de promoción turística, Marcos Achar aclara este problema surge porque la Presidencia de la República ni nadie tiene en estos momentos el control de la página web VisitMéxico, y señala que ha sido secuestrado por Sergio Loredo de la empresa Tecnosen.

Sectur ya presentó una denuncia y anuncia una investigación por lo sucedido en el portal de promoción turística.


aa

 

Relacionadas: