Muerte del Nguiva, cada vez más cerca
Oaxaca
La Capital Los Municipios
El Imparcial del Istmo El Imparcial de la Costa El Imparcial de la Cuenca
Nacional Internacional Súper Deportivo Especiales Economía Estilo Arte y Cultura En Escena Salud Ecología Ciencia Tecnología Viral Policiaca Opinión

Arte y Cultura

Muerte del Nguiva, cada vez más cerca

Si se pierde una lengua nativa también se va una parte de las tradiciones.

  • Muerte del Nguiva, cada vez más cerca
  • Muerte del Nguiva, cada vez más cerca

En las poblaciones del distrito de Coixtlahuaca son pocos los hablantes de la lengua Nguiva. No existe un proyecto que genere más hablantes, sólo algunos programas de promisión, por lo que la muerte de esta lengua está más cerca.

Desde hace más de una década, aseguran que la lengua Nguiva o Chocholteca está por desaparecer; sin embargo, nadie se ha interesado en aumentar el número de hablantes. Por ejemplo, se necesita que 15 niños la aprendan en seis meses, ese sería un trabajo serio, pero no hay un proyecto a largo plazo, dio a conocer Rafael Juárez Lara, originario de San Juan Bautista Coixtlahuaca, municipio de la Mixteca.

La falta de un programa de socialización, por ejemplo, así como acostumbran las comunidades hoy en nuestros días que llevan a cabo sus asambleas en la lengua materna, concursos de poemas, poesía y oratoria, cuentos, narraciones, obras de teatro y demás literatura desde las instituciones educativas, son algunos ejemplos que se deben implementar, recalcó Juárez Lara.

En entrevista dio a conocer que hay cinco poblaciones donde aún existen pocos hablantes, pero peligra a desaparecer porque no hay trabajos contundentes para su rescate. En la comunidad de Coixtlahuaca ya no se habla la lengua Nguiva, las dos últimas personas que lo hablaron fallecieron hace 25 años y fueron las hermanas Maximiliana y Juana de apellidos Cruz.

Una de estas últimas personas que hablaban la lengua materna fue su abuelita, pero no le permitía aprender, ya que antes era de muy mala educación estar escuchando la plática de las personas mayores.

Este idioma antiguo se perdió porque no hubo interés por parte de los padres de familia, de los niños, las escuelas y la iglesia; además nunca ha habido un plan de fortalecimiento, hoy en día existen algunos acercamiento, como lo es el himno nacional en esta lengua por parte de los alumnos de la escuela.

 

LAS OTRAS COMUNIDADES

En el centro de la población de Coixtlahuaca ya se perdió en su totalidad, el municipio de Santa María Nativitas, en la agencia de San José Monteverde, San Pedro Buenavista y Santa Catarina Ocotlán, son poblaciones donde aún hay pocos hablantes, pero peligra a desaparecer porque no hay trabajos contundentes para su rescate.

Un ejemplo de trabajo de fortalecimiento y rescate que se está haciendo es en la localidad de San Pedro Buenavista, es un orgullo cuando se inicia la semana de labores con el canto del himno nacional en la lengua Chocholteca.

Da a conocer que para sumar al rescate, él también está entusiasmado por aprender este idioma y ya ha logrado un buen porcentaje, de entrada ya se sabe el himno nacional mexicano, es de mucho orgullo hablarla y conocer dos mundos diferentes, aunque tarde, pero es buena contribución.

 

ALGUNAS PROPUESTAS

El Instituto Nacional de los pueblos Indígenas, INPI, debe abrir convocatorias y concursos para premiar a quienes aprendan la lengua, también otorgar becas a los interesados para aprender esta comunicación, sería una de las muchas alternativas urgentes para el rescate.

De ahí la exigencias a que este dependencia del gobierno federal, atienda de manera directa, es decir que realmente haga inversión y que se evalué con resultados, para ello debe contar de recursos propios para que pueda trabajar con cada una de las lenguas maternas de esta diversidad cultural.

 

Relacionadas: