Premios CaSa, ligados a la vida de Francisco Toledo
Oaxaca
La Capital Los Municipios
El Imparcial del Istmo El Imparcial de la Costa El Imparcial de la Cuenca
Nacional Internacional Súper Deportivo Especiales Economía Estilo Arte y Cultura En Escena Salud Ecología Ciencia Tecnología Viral Policiaca Opinión

Arte y Cultura

Premios CaSa, ligados a la vida de Francisco Toledo

El artista había destinado su beca de creador emérito para los galardones; Daniel Brena espera que se mantenga y amplíe el apoyo de las autoridades


  • Premios CaSa, ligados a la vida de Francisco Toledo
  • Premios CaSa, ligados a la vida de Francisco Toledo

Los Premios CaSa de creación literaria enfrentan un futuro aún incierto tras la muerte de su principal impulsor, el artista plástico Francisco Toledo (1940-2019). Los recursos para los ganadores de las ediciones de este año (que abarcan cinco lenguas indígenas) están asegurados, pero se desconoce de qué manera se tendrá para las convocatorias posteriores.

Daniel Brena, director del Centro de las Artes de San Agustín (CaSa), una de las instituciones convocantes y cuyo nombre llevan los certámenes literarios, refiere que lo contemplado para este año “está directamente ligado con la vida de Toledo porque al renunciar a su beca de creador emérito él recibe una cantidad vitalicia de dinero”.

Para el próximo año, confía en que “las autoridades y el gobierno retomen lo que estaba aportando el artista fallecido el pasado 5 de septiembre. Y no sólo se mantenga para las cinco lenguas que se promueven (zapoteco, mixteco, triqui, huave y mixe), sino que los galardones se amplíen a otros idiomas originarios.

LA BECA DE FRANCISCO TOLEDO

La beca recibida por Francisco Toledo se estimaba en alrededor de 500 mil pesos al año. De esa cifra, se tomaron 450 mil pesos para premiar a cada uno de los ganadores en las cinco categorías de cada convocatoria.

Al iniciar el sexenio de Andrés Manuel López Obrador, Francisco Toledo renunció a su beca. El dinero no lo pudo devolver “así nada más”, por lo que propuso emplearlo para los premios CaSa.

“Esa es nuestra celebración (por el Año Internacional de las Lenguas Indígenas). Vamos a hacer un evento para anunciar que habrá tres premios más y ojalá que se incrementen también para que sean premios que le ayuden a la gente”, anunciaba Toledo en enero de este año.

En febrero, se dieron a conocer las nuevas convocatorias de los galardones creados en 2011 (sólo para el idioma zapoteco). Desde el 21 de ese mes y hasta el 4 de octubre, se mantienen abiertas las inscripciones para cada una de las convocatorias.

“Ya hemos recibido trabajos en cada uno de los idiomas, pero como siempre todos mandan al final, entonces es difícil medir cuál será la recepción”, señala Brena sobre la respuesta a los premios. Aunque detalla que para ampliar la difusión han acudido a comunidades o estado en contacto con grupos de hablantes indígenas en Estados Unidos. “Hemos tratado de ampliar nuestra convocatoria y difusión, y acercarnos a todos los grupos y escritores en estas lenguas”.

En estos años del premio, ¿qué perciben en la creación, es común la escritura literaria en lenguas indígenas? Brena responde que sí existe, aunque se da más en unas lenguas que en otras. “En zapoteco es más común que en triqui”, por ejemplo. Sin embargo, confía en que con este tipo de convocatorias haya más interés y esfuerzo porque la literatura en lenguas indígenas sea lo común.

COMENTARIOS DEL JURADO

Otro elemento a destacar, señala, es la conformación de jurados con algunos de los mismos ganadores de los premios. De ahí que haya personas reconocidas en los ámbitos literarios y los ganadores de los certámenes.

De estos jurados, rescata los comentarios sobre la constante en trabajos. “(Los participantes) estaban mandando como cuento algo que era o leyenda o una narración tradicional. Tomando en cuenta esos comentarios abrimos una categoría de tradición oral, que es además una en la que tenemos mucha esperanza y curiosidad de lo que va a salir porque justo cuando recopilamos estos textos llegamos a ver una diversidad de tradición oral”.

SOBRE LOS PREMIOS CASA

Los premios CaSa iniciaron en 2011, con la convocatoria para el idioma zapoteco. En 2018, se sumó una lengua: el mixteco. Para este, se unieron tres idiomas más: triqui, huave y mixe.

En este año, se incluyó una nueva categoría (la de tradición oral) a las cuatro existentes (que hasta 2018 eran poesía, narrativa, canción y literatura infantil), y que a su vez suple la que se había abierto para radicados en Los Ángeles, California. La nueva sección anima a hablantes de alguna lengua originaria a participar con poesías, relatos, mitos, leyendas o canciones que se hayan transmitido de generación en generación.

Las convocatorias están abiertas del 21 de febrero al 4 de octubre de este año, y se pueden consultar en la página de internet del CaSa: www.casa.gob.mx.


aa

 

Relacionadas: