La lengua viva
Oaxaca
La Capital Los Municipios
El Imparcial del Istmo El Imparcial de la Costa El Imparcial de la Cuenca
Nacional Internacional Súper Deportivo Especiales Economía Estilo Arte y Cultura En Escena Salud Ecología Ciencia Tecnología Viral Policiaca Opinión

Arte y Cultura

La lengua viva

Seculta organizó la presentación de tres libros


La lengua viva | El Imparcial de Oaxaca

Cuando muere una lengua/ las cosas divinas/ estrellas, sol y luna/ las cosas humanas/ pensar y sentir/ no se reflejan ya/ en ese espejo… exclamó el historiador Miguel León-Portilla en el que tal vez es su poema más recordado, claro ejemplo de la preocupación latente que desde hace décadas cruje a las sociedades modernas y es que el fenómeno global, “el progreso” y la identificación con otras culturas han puesto en riesgo a las lenguas maternas, las raíces e identidad de miles de personas.
En México –según las estadísticas– existen por lo menos 7 millones 382 mil 785 personas de a partir de 3 años que en promedio hablan alguna lengua materna. Asimismo, existen alrededor de 70 lenguas indígenas identificadas con casi 360 variantes lingüísticas de acuerdo con la región geográfica, siendo la lengua náhuatl y maya las que cuentan con más parlantes dentro del territorio mexicano.
Todas estas lenguas diario luchan una batalla contra su extinción, palabras que como el viento diario vuelan al aire sin saber si volverán a ser pronunciadas o se perderán entre los ecos y la resonancia del aire, en el recuerdo o peor aún en el olvido colectivo, resonando como una identidad que fue y que jamás volverá a ser, ya que según la Organización de las Naciones Unidas para la Educación (UNESCO) el 43% de las más de 6 mil lenguas maternas que se hablan en el mundo se encuentran en riesgo latente de desaparecer, ya que es menos de un centenar de idiomas los que han podido colarse a los sistemas educativos oficiales, que en sus respectivos territorios les aseguran la permanencia sobre el olvido; el resto, desgraciadamente, tiene que luchar cada día por no desaparecer.
Fuentes del diario español El País nos dicen que en la última década han desaparecido más de un centenar de idiomas y otros 400 se encuentran en el camino inminente a la extinción, pues en promedio cada 14 días muere una lengua, por lo cual si se continúa así, antes de terminar el siglo XXI, se habrán extinguido más de la mitad de las lenguas que actualmente se hablan en los diálogos del mundo.
Con esta advertencia se creó por decreto de la Conferencia General de la UNESCO de 1999 el Día Internacional de la Lengua Materna que se celebra oficialmente el 21 de febrero desde el año 2002.
Retomando el poema: Cuando muere una lengua/ entonces se cierra/ a todos los pueblos del mundo/ una ventana, una puerta/ un modo/ un asomarse de modo distinto/ a cuanto es ser y vida en la tierra.
La situación en Oaxaca es parecida, pues a pesar de que el estado es el más diverso territorial, cultural y lingüísticamente hablando se encuentran en riesgo muchas de las variantes de los lenguajes hablados en los 16 grupos étnicos que en el territorio cohabitan, siendo el zapoteco, mixteco y mazateco los idiomas con mayor número de parlantes quedando el amigo, chinanteco, chocho, chontal, cuicateco, huave, ixcateco, zoque y triqui, los que se encuentran en mayor riesgo de extinción.
Para conmemorar tan importante día y reflexionar sobre la importancia de esta fecha, se prepararon diversas actividades culturales en donde las lenguas del estado fueron las protagonistas, la cita fue en la Biblioteca Pública Central Margarita Maza de Juárez que retoma sus actividades cotidianas tras varias semanas de estar cerrada a los usuarios debido a una restauración.
La tarde del jueves 20 de febrero se presentó en las instalaciones de la biblioteca el libro El barrio de la Soledad: memorias de identidad: origen, historia, raíces y algo más que resguarda las crónicas del barrio en donde se escribió la famosa canción istmeña Naela.
El viernes 21 de febrero en punto de las 16:30 horas comenzaron a congregarse algunos interesados para el extenso programa que la Secretaría de las Culturas y Artes de Oaxaca, con apoyo de instancias de gobierno nacionales, habían organizado, en el itinerario de esa tarde estaba la presentación de tres libros referentes a las tradiciones, identidad y origen de las etnias oaxaqueñas y un documental sobre las cocineras tradicionales.
La tarde corrió y aunque las actividades comenzaron con media hora de retraso, los asistentes no desesperaron y se mantuvieron atentos a las presentaciones de los libros Vocabulario chinanteco de la zona alta, guía de escritura, Amapa, historia y afrodescendencia y Celebración de las fiestas de muertos en el estado de Oaxaca se obsequiaron algunos ejemplares durante la jornada y el resto del tiraje se asegura llegará a las más de 400 bibliotecas del estado, para dar sentido e identidad a la información histórica del estado.
Pues nuevamente como dijo León-Portilla: Cuando muere una lengua/ ya muchas han muerto/ y muchas pueden morir./ Espejos para siempre quebrados/ sombra de voces/ para siempre calladas:/ la humanidad se empobrece.