Las lenguas originarias enfrentan riesgo de desaparecer
Oaxaca
La Capital Los Municipios
El Imparcial del Istmo El Imparcial de la Costa El Imparcial de la Cuenca
Nacional Internacional Súper Deportivo Especiales Economía Estilo Arte y Cultura En Escena Salud Ecología Ciencia Tecnología Viral Policiaca Opinión

Arte y Cultura

Las lenguas originarias enfrentan riesgo de desaparecer

Chandra Roy-Henriksen, de la subdivisión de Pueblos Indígenas de la ONU, llama a revitalizar estos idiomas


En la actualidad, el 96 por ciento de las cerca de 6 mil 700 lenguas originarias son habladas por tan sólo el 3 por ciento de la población mundial. Entre estos idiomas, los más amenazados son los indígenas, señala Chandra Roy-Henriksen, jefa de la subdivisión de Pueblos Indígenas y Desarrollo de la Secretaría del Foro Permanente de las Naciones Unidas (ONU) para las cuestiones Indígenas.

Vía video, la representante de la ONU intervino en la inauguración del primer Foro Internacional de Fomento a la Lectura en Lenguas Indígenas, que se realiza del 14 al 16 de junio en la ciudad de Oaxaca. Ante el riesgo que enfrentan estos idiomas, Chandra propuso la revitalización, además de advertir que de no atender este aspecto, las lenguas indígenas tienden a su desaparición.

“Las lenguas, además de ser métodos de comunicación, son sistemas sofisticados y complejos de conocimientos que se han desarrollado a lo largo de milenios. Estas lenguas son fundamentales para la identidad de los pueblos indígenas, la conservación de sus culturas y visión del mundo, también son una expresión de libre determinación”, expuso la representante luego del mensaje de bienvenida de parte de Irma Díaz, quien se expresó en la lengua ayüük, en la variante del mixe alto de Tlahuitoltepec.

En su intervención, Chandra explicó que las lenguas indígenas son también indicadores claves de la salud cultural de los pueblos, por lo que su amenaza de desaparición está ligada a la de las comunidades.

Ante el reconocimiento de la grave situación que enfrentan las lenguas indígenas, la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas. Respecto a esta medida, Roy-Henriksen confió en que este primer encuentro contribuya a mantener y preservar las lenguas indígenas, así como revitalizar y promover el diálogo intercultural.

En el Congreso Internacional de Fomento a la Lectura en Lenguas Indígenas participan más de 80 especialistas en distintas áreas vinculadas al fortalecimiento, la escritura y la oralidad de estos idiomas. Son ellos quienes en distintas mesas de trabajo reflexionan sobre la situación en que se encuentran estas lenguas en Iberoamérica, así como la relevancia que tiene el fomento a la lectura dentro de las mismas.

Al concluir el congreso se espera conocer más sobre los retos y desafíos a enfrentar para contribuir a la formación de comunidades lectoras en México y en el resto del mundo, desde la riqueza y la diversidad de las lenguas indígenas.

El congreso reúne durante tres días a poetas, escritores, investigadores, funcionarios y demás profesionales vinculados a las lenguas indígenas.

En la inauguración del programa estuvieron diversos invitados y funcionarios, entre ellos Juan Gregorio Regino, titular del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali); Ignacio Toscano, encargado del despacho de la Seculta; María Isabel Grañén Porrúa, presidenta de la Fundación Alfredo Harp Helú; Jorge Gutiérrez Sánchez, subsecretario de diversidad cultural y fomento a la lectura de la Secretaría de Cultura, y Marina Núñez Bespalova, directora general de publicaciones de la Secretaría de Cultura.


aa

 

Relacionadas: