Califican como grave situación de lenguas indígenas en Oaxaca
Oaxaca
La Capital Los Municipios
El Imparcial del Istmo El Imparcial de la Costa El Imparcial de la Cuenca
Nacional Internacional Súper Deportivo Especiales Economía Estilo Arte y Cultura En Escena Salud Ecología Ciencia Tecnología Viral Policiaca Opinión

Oaxaca

Califican como grave situación de lenguas indígenas en Oaxaca

Como grave consideraron expertos la situación actual de las lenguas indígenas del estado de Oaxaca, ante el abandono y omisión de las autoridades gubernamentales en todos sus niveles.


Califican como grave situación de lenguas indígenas en Oaxaca | El Imparcial de Oaxaca

Como grave consideraron expertos la situación actual de las lenguas indígenas del estado de Oaxaca, ante el abandono y omisión de las autoridades gubernamentales en todos sus niveles.

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna y en el marco del Año Internacional de las Leguas Indígenas, la activista de derechos lingüísticos e investigadora ayuujk, Yásnaya Aguilar Gil apuntó que el Estado es el principal violador de las garantías de los pueblos originarios.

“Las lenguas no se están fortaleciendo porque hay una pérdida permanente de hablantes y los gobiernos no han puesto en sus objetivos el rescate de las lenguas, por eso el impulso de una Agenda Ciudadana”, dijo.

Percibimos un abandono institucional, todas las lenguas indígenas están en riesgo de desaparecer y actualmente en Oaxaca el ixcateco pasa por una situación dramática, al perder hablantes cada año y hoy quedan menos de 10 personas – alertó.

Invitada por la biblioteca de Investigación Juan de Córdova habló de la importancia en la preservación de las lenguas indígenas, desde los ámbitos jurídico, de salud y social, que dan visibilidad a los problemas que enfrentan las comunidades de Oaxaca. Yásnaya Elena Aguilar Gil (Ayutla Mixe, Oaxaca, 1981) es lingüista, escritora, traductora, sus lenguas de trabajo son ayuujk (mixe), español e inglés.

“Debemos ver cuáles son los esfuerzos de una comunidad para preservar sus lenguas y garantizar sus derechos linguísticos, nos interesan los hablantes así como la discriminación y racismo sistemático”, apuntó.

La también coordinadora de Cultura y Eventos de la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova, en la ciudad y actualmente miembro del Colegio Mixe, rechazó que existan lenguas fuertes o débiles en Oaxaca.

Yásnaya Aguilar ha realizado proyectos que atienden a las necesidades de los hablantes cuya lengua corre el riesgo de desaparecer.

La también integrante de un colectivo que busca realizar investigaciones sobre la lengua y cultura mixes, así como difundir las mismas, enfatizó que ninguna de las 16 lenguas que se hablan en Oaxaca se puede decir que están a salvo.

A su vez, Rasheny Lazcano Leyva miembro de la biblioteca Juan de Córdova de la Fundación Alfredo Harp Helú indicó que desde la sociedad civil se busca sensibilizar sobre la importancia de sensibilizar a la sociedad sobre la importancia de las lenguas.

“Percibimos que el Chinanteco tiene pocos hablantes e igual bibliografía como el Mazateco, tal vez se vea y lea más el zapoteco del Istmo, pero debido a sus tradiciones y a la historia de escritura y también de hablantes, contrario a los disperso del zapoteco del Valle”, anotó.

Lazcano Leyva enfatizó que los zapotecos del Istmo de Tehuantepec han tenido una gran pertenencia de su lengua y lo exponen en poesía y literatura, no obstante hay otras lenguas en la que se debe trabajar en Oaxaca.

“Si no hay un esfuerzo conjunto entre sociedad civil y gobierno, la pérdida de lenguas como el Ixcateco es inminente, ante la falta de voluntad política y diseñar un programa más allá del sexenio y los tiempos gubernamentales”, enfatizó.