Premios CaSa definen a ganadores |
Oaxaca
La Capital Los Municipios
El Imparcial del Istmo El Imparcial de la Costa El Imparcial de la Cuenca
Nacional Internacional Súper Deportivo Especiales Economía Estilo Arte y Cultura En Escena Salud Ecología Ciencia Tecnología Viral Policiaca Opinión

Arte y Cultura

Premios CaSa definen a ganadores

A ocho años de que Francisco Toledo creara los estímulos, la participación ha aumentado y eso permite ver el interés en la creación en lenguas originarias, destaca Daniel Brena

  • Premios CaSa definen a ganadores
  • Premios CaSa definen a ganadores

Los Premios CaSa de Creación Literaria en lenguas indígenas dieron a conocer a los ganadores de su reciente edición, elegidos entre los alrededor de 400 trabajos inscritos. Con el incremento de convocatorias (al incluirse tres idiomas más la respuesta de postulaciones también aumentó, según indicó Daniel Brena. “Hemos comprobado el gran interés que existe por presentar trabajos en sus lenguas maternas”, en este caso, indígenas, externó el director del Centro de las Artes de San Agustín (CaSa).

Creados en 2011 por iniciativa del fallecido artista y activista Francisco Toledo, los Premios CaSa emitieron en febrero de este año las convocatorias para reconocer los trabajos en las lenguas: didxazá (zapoteco), tuꞌunsavi (mixteco), ayuujk (mixe), xnánjnu› a /stnáj ni› / tnanjni›inj (triqui) y umbeyajts / ombeayiüts (huave). Las tres últimas, con sus primeras convocatorias.

“Este año, casi 400 personas compartieron con nosotros sus cuentos, poemas, canciones e historias de sus antepasados”, añadió Brena. En este año, las y los ganadores de los premios, en cinco categorías, son:

Para zapoteco (con 162 trabajos recibidos): Juan Reyes Ruiz (textos basados en la tradición oral), Héctor Pineda Sánchez (poesía), Justina Rufina Hernández Antonio (narrativa), César Elí Morales Jiménez (canción) y Geraldo Molina Cano (literatura infantil).

En el idioma mixteco (tu’unsavi) se recibieron 92 trabajos y los ganadores: Griselda García Mejía (textos basados en la tradición oral), Jaime García Leyva (poesía), Agustina Gómez Torres (narrativa), Gabriel Merino López (canción) y Nicanor Sánchez Galán (en literatura infantil). En este premio, que corresponde a la segunda edición, también hay una mención honorífica en la categoría de poesía para Ofelia Pineda Ortiz.

Para la lengua ayuujk (mixe), con 74 textos recibidos, los ganadores son: Juan Carlos Reyes Gómez (textos basados en la tradición oral), Victorino Vásquez Martínez (poesía), Eutimio Antúnez Calderón (narrativa), Efraín Pérez Vásquez (canción) y Leonor Pérez Castro (literatura infantil). También hay mención honorífica en la categoría de poesía para Amilcar Jiménez Juan.

La lengua triqui tuvo 36 postulaciones, de las que se eligió como ganadores a: Emilio López Jiménez (textos basados en la tradición oral), Nadia González Trinidad (poesía), Berenice Santiago González (narrativa), René González Santillán (canción) y José Manuel Hernández Fuentes (literatura infantil).

Finalmente, para la lengua huave se recibieron 28 trabajos, resultando ganadoras las creaciones de: Hugo Alberto Hidalgo Buenavista (tradición oral), Lesvia Esesarte Baloes (poesía), Antonio Palafox Sánchez (narrativa) Jesús Ángel Escudo Rangel (canción) y Juan Bernardo Valdivieso Hernández (literatura infantil).

Para cada categoría de las cinco lenguas, corresponden 30 mil pesos como premio. En algunos casos, los ganadores recibirán premios especiales de obra gráfica donada para tal fin por los artistas: Francisco Toledo, Sergio Hernández, Guillermo Olguín, Joel Merino y Eddie Martínez. Se prevé que la entrega de los estímulos sea en diciembre próximo.

En entrevista previa con este medio, Daniel Brena señaló que además de estimular la creación literaria en lenguas indígenas, este tipo de certámenes ha tenido a autores que, a partir de los premios CaSa, participan y ganan el premio Netzahualcóyotl (que también reconoce la creación en lenguas indígenas). Además de ganar otros concursos y publicado libros. Algunos también han dejado plasmado su quehacer en la antología de poesía en zapoteco de los Premios CaSa para esta lengua.

Sobre la continuidad de los galardones, Brena ha externado que se tiene la confianza en que se mantengan y que aunque gran parte del estímulo económico era provisto por el fallecido Francisco Toledo (quien incluso renunció a su beca de creador emérito para ello), espera que las instituciones y organismos gubernamentales sigan apoyando a este esfuerzo.

Lo destinado para los premios de este año “está directamente ligado con la vida de Toledo”, señalaba Brena en septiembre pasado, a unos días del fallecimiento de Francisco Toledo.